Главная страница

Королев. Скандинавская мифология. Энциклопедия. 5Содержание


Скачать 8,11 Mb.
Название5Содержание
АнкорКоролев. Скандинавская мифология. Энциклопедия.pdf
Дата10.04.2018
Размер8,11 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаKorolev_Skandinavskaya_mifologia_Entsiklopedia.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#43623
страница8 из 31
Каталогid17275610

С этим файлом связано 37 файл(ов). Среди них: Mestnoe_obezbolivanie_v_ambulatornoy_stomatologii_-_Kononenko_Yu, Karl_Sagan_Kosmos.pdf, Karl_Sagan_-_Kontakt.pdf, Karl_Sagan_Golubaya_tochka_Kosmicheskoe_buduschee_chelovechestva, Pat_Averill_Sylvester_Hickmon_Debra_K_Yaun_-_Colored_Pencil_Step и ещё 27 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   31
* * Основу скандинавского героического эпоса составляет история рода Вельсунгов, изложенная в героических песнях Старшей Эдды», в Младшей Эдде», в Саге о Вель- сунгах»; отсылки к ней имеются в англосаксонском «Бео- вульфе», а германский эпос Песнь о нибелунгах» перетолковывает историю потомков Вельси (то есть Одина) в кур- туазно-рыцарской манере.
После постановки оперной тетралогии великого немецкого композитора Р. Вагнера Кольцо Нибелунга», более
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iскандинавской, нежели германской по духу, «вернувшей»
европейской культуре en masse историю рода Вельсунгов,
этот сюжет стали также называть преданием о проклятом золоте. Именно золото, в скандинавской версии предания,
стало причиной гибели славного воинского рода.
Мотив проклятого золота имеет мифологическое происхождение. В Младшей Эдде» рассказывается о том, как трое богов — Один, Локи и Хенир — однажды отправились в путь,
«чтобы осмотреть весь мир. У некоего водопада они увидели выдру, которую Локи убил, метко бросив камень. Позже боги пришли на двор к Хрейдмару — могущественному человеку, сведущему в колдовстве. Локи стал похваляться тем,
что убил выдру. Хрейдмар разгневался, ибо боги убили его сына Отра, который в обличье выдры ловил у водопада рыбу.
Чтобы откупиться, боги предложили Хрейдмару столько золота, сколько назначит он сам. Хрейдмар сказал, что боги должны засыпать золотом всю шкуру выдры.
Дабы найти золото, Один отправил Локи в страну черных альвов (то есть цвергов; выше упоминалось, что в ряде текстов эту страну называли Свартальвхейм, дословно земля черных альвов»). Локи поймал карлика Андвари и наложил на того выкуп все золото, которое Андвари хранил в своем логове. Карлик безропотно отдал свои сокровища, но попытался припрятать золотое колечко это было особенное кольцо, приумножавшее богатство. Однако Локи заметил уловку Андвари и потребовал отдать кольцо. Карлик умолял бога о пощаде, но тщетно и тогда он сказал, что то кольцо будет стоить жизни всякому, кто им завладеет. Локи посмеялся над проклятием Андвари, забрал золото иуда- лился.
Боги вручили Хрейдмару условленный выкуп, но вот кольцо Один оставил себе, потому что оно сразу ему не
Фридрих фон Штассен. Хрейдмар, Локи и Один (1914 г.).
Вверху – явление норны с известием о смерти Отра его братьям –
Фафниру и Регину
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iобыкновенно понравилось. Однако кольцо все же пришлось отдать, ибо его как разине хватало для того, чтобы шкура выдры целиком скрылась под грудой золота. А когда боги уходили, «Локи молвил, что сказанное Андвари сбудется и кольцо и золото погубят тех, кто будет ими владеть».
После ухода богов братья убитого Отра, Фафнир и Ре- гин, потребовали у отца свою долю сокровищ. Хрейдмар отказался, и тогда сыновья убили отца, после чего поссорились между собой. Регин бежал, спасаясь от брата, а Фаф- нир принял образ дракона и залег на груде сокровищ.
На этом месте с преданием о проклятом золоте сливается родовая сага о Вельсунгах — роде, основателем которого был некий Сиги, или Скади, слывший сыном Оди- на, мотив мифологический объединяется с героико-эпичес- ким. Объединяет эти две линии Сигурд — главный герой скандинавского эпоса.
Регин, сбежавший от своего брата Фафнира, наткнулся в лесу на юношу, которого звали Сигурдом и который показался Регину достойным исполнителем снедавшего егоза- мысла — убить Фафнира. В эддической песни Речи Регина он говорит так:
Вот пришел
Сигмунда сын,
юноша смелый,
в наше жилище;
он храбрее,
чем старые люди,
битвы я жду от жадного волка.
Я воспитаю конунга-воина;
КРУГ ЗЕМНОЙ iИнгви потомок у нас появился;
будет он князем самым могучим,
лежат по всем странам нити судьбы
1
Регин воспитал юношу и выковал ему чудесный меч
Грам, который был таким острым, что «Сигурд окунал его в
Рейн и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина. Когда же Сигурд подрос и окреп, Регин стал подстрекать его убить Фафнира. Со временем его старания увенчались успехом, и «Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд
[гора, логово дракона. — Ред и нашли там след Фафнира,
который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал наголову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом».
Смертельно раненый дракон изрек пророчество, которое вновь возвращает сюжет к мотиву проклятого золота Перевод АИ. Корсуна. Ингви — бог Фрейр, родоначальник
Инглингов в одноименной саге, он же конунг Фроди из Песни о Гротти»; вероятно, в Речах Регина Ингви-Фрейр тождествен Одину, первопредку скандинавских аристократов по
«Саге об Инглингах». Что касается отца Сигурда, обычно им признается Сигмунд, однако в эддических Речах Фафнира»
сам Сигурд утверждает, что он всю жизнь был сыном без матери нет и отца, как у людей. — Примеч. ред
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iФафнир сказал:
«Слышишь ты всюду слово вражды,
но правя, поверь:
золото звонкое,
клад огнекрасный,
погубит тебя!»
Сигурд сказал:
«Богатством владеть всем суждено до какого-то дня,
ибо для всех время настанет в могилу сойти».
Фафнир сказал:
«Норн приговору мыса узнаешь и жребий глупца;
в бурю ты станешь грести осторожно,
и все ж ты потонешь»
1
В поединке Сигурда с драконом, кстати сказать, еще слышны мифологические отголоски многие исследователи толковали этот поединок как сражение культурного героя с хтоническим чудовищем, олицетворяющим хаос. Ане- мецкий мифолог О. Хефлер рассматривал этот поединок как мифологизацию исторического события — битвы германцев против римлян в Тевтобургском лесу (9 год н. э Речи Фафнира». Перевод АИ. Корсуна. — Примеч. ред
КРУГ ЗЕМНОЙ iРегин, обрадованный победой Сигурда, вырезал у Фаф- нира сердце и стал пить кровь из раны, а Сигурд принялся поджаривать сердце дракона и случайно обмакнул палец в драконью кровь. Когда он облизал палец, то неожиданно обрел способность понимать язык зверей и птиц — итак узнал, что Регин замышляет предательство. Синицы, сидевшие на ветвях дерева, под которым расположился юноша,
щебетали между собой:
Вот конунг Сигурд,
обрызганный кровью,
Фафнира сердце хочет поджарить;
мудрым сочла бы дарящего кольца,
если бон съел сердце блестящее.
Сигурд убивает дракона Фафнира. Деталь деревянной резьбы XIII в.
на воротах церкви Хюлестад (Норвегия
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iВот Регин лежит,
он злое задумал,
обманет он князя,
а тотему верит;
в гневе слагает злые слова,
за брата отмстит злобу кующий.
Тула седого пусть обезглавит, в Хель ему место!
Сокровищем всем,
что Фафнир стерег,
один владел бы…
Не будет мудрым ясень сраженья,
каким я войска считала вершину,
если позволит уйти человеку,
брат которого был им убит…
1
От тех же синиц Сигурд узнало некой прекрасной деве, которая лежит на горе, окруженная языками пламени и погруженная в колдовской сон. Эта дева, как щебетали птицы, вполне могла бы стать его женой, если он сумеет ее разбудить Речи Фафнира». Перевод АИ. Корсуна. Тул — йотун, иносказательно дурной, злонамеренный человек, потомок йо- тунов». — Примеч. ред

Сигурд убивает своего наставника Регина. Деталь деревянной резьбы в. Из церкви Старкирба (Норвегия
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iВняв совету птиц, Сигурд убил Регина, завладел драконьим сокровищем (проклятым золотом Андвари) и отправился на поиски загадочной горы с окутанной пламенем вершиной.
Этой девой с огненной горы оказалась валькирия Брюн- хильд, она же Сигрдрива Саги о Вельсунгах», наказанная беспробудным сном за ослушание она нарушила повеление
Одина и пыталась избавить от смерти воина, которого верховный ас обрек насмерть. Р. Вагнер, включивший это предание в свою тетралогию, вложил в уста Одина, усыпляющего Брюнхильд, такие слова:
Твой грех — твоя казнь:
ты сама казнила себя!
Моею волей ты создана и отвергла волю мою;
ты вдохновляла веленья мои и мои веленья презрела;
мой дух был твоими восстал он против меня;
твой щит был моими поднялся он на меня;
ты, знавшая выбор мой, вопреки мне жребий решила;
ты, сзывавшая мне бойцов, созвала их против меня же

Регин переделывает рукоять меча Сигурда. Резьба по дереву (XII в.).
Из церкви Старкирба (Норвегия
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИ ЯНе вступишь ты больше в Валгаллу:
на битву к бойцам тыне пойдешь,
не будешь героев вводить в мой зал!
На пиру богов отрадном не ты мне подашь наполненный рог...
Тот все возьмет,
кто возьмет тебя!
Сюда, на утес,
изгнана ты;
беспомощный сон свяжет тебя:
тот путник деву возьмет,
кто найдет и разбудит ее
1
Верхом на коне Грани Сигурд сумел проникнуть на гору и преодолеть огненный заслон. Он разбудил деву, мечом разрубив на ней зачарованную кольчугу, получил от нее в награду за спасение мудрость, то есть познал различные руны и выслушал житейские советы, а в завершение обменялся с Брюнхильд брачными обетами.
С этого момента из эпоса безвозвратно, как действующие лица, исчезают боги дальнейший сюжет строится исключительно вокруг людей и их деяний. Более того, в него вводится историческая тема — местом действия становит Золото Рейна. Перевод В. Коломийцова. — Примеч. ред
Дж. Пенроуз. Фрейя, примеряющая Брисингамен (ок. 1890 г
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iся не условное пространство Севера, а относительно четко локализованная земля бургундов, которой правил род
Гьюкунгов.
При дворе Гьюкунгов Сигурда ожидала встреча с Гуд- рун, дочерью конунга Гьюки и сестры Гуннара, Хегни и
Готторма (в Песни о нибелунгах» они носят имена Гун- тера, Хагена и Гернота). Мать Гудрун, Гримхильд (германская Кримхильда), опоила Сигурда любовным зельем, ион забыл клятвы верности, которыми обменялся с Брюн- хильд, и женился на Гудрун. Между тем Брюнхильд, узнавшая о женитьбе Сигурда, также решила выйти замуж,
но поставила условие ее мужем станет тот, кто одолеет огненный вал, окружающий ее чертог. Совершить этот подвиг по силам лишь Сигурду, и юноша согласился помочь своему шурину Гуннару, влюбленному в деву они поменялись обличиями, Сигурд прорвался сквозь огненный вали провел три ночи на ложе Брюнхильд, положив между собой и девой обнаженный меч (в средневековой рыцарской терминологии такой меч назывался мечом целомудрия. После свадьбы Брюнхильд с Гуннаром
Гудрун и Брюнхильд стали выяснять, чей муж доблестнее и тут раскрылся обман Гудрун в запале поведала Доблесть Сигурда — его естественная потребность, его образ жизни. Как писал С. Боура, суть героической натуры Сигур- дав его твердом, незнающем сомнений и колебаний стремлении испытать свою силу, дойдя до крайних пределов возможного. Доблесть Сигурда восхваляет и провидец Грипир в эд- дической песни Речи Грипира»:
Нет, в жизни твоей не будет позора, знай это, Сигурд,
конунг достойный
КРУГ ЗЕМНОЙ iБрюнхильд о договоренности между Гуннаром и Сигур- дом и о том, что именно последний выдержал испытание огненным валом. Разгневанная Брюнхильд потребовала от мужа отомстить Сигурду. Гуннар и Хегни подговорили своего младшего брата Готторма убить Сигурда; как сказано в Саге о Вельсунгах», «Сигурд и не подозревал об их заговоре, да и не мог он противостать судьбами своей участии не считал он, что заслужил такую измену. Гот- торм вошел к Сигурду рано утром, когда тот покоился наложено когда тот взглянул на него, не посмел Готторм поразить его и выбежал вон, но вернулся вторично.
Взгляд Сигурда был так грозен, что редко кто смел глядеть ему в глаза. Ив третий раз вошел они на этот раз
Сигурд спал. Готторм занес мечи поразил Сигурда, так что острие вошло в перину под ним. Сигурд пробудился от раны, а Готторм бросился к дверям. Тогда схватил Си- гурд меч тот Грам и метнул ему вслед, и попал меч в спину и разрубил Готторма надвое посредине вон вылетела нижняя половина, а голова и руки упали обратно в горницу По другим версиям предания, Готторм убил Сигурда в лесу — или на тинге.
Узнав о смерти Сигурда, которого она все это время продолжала любить, Брюнхильд закололась мечом перед смертью она велела сжечь себя на одном погребальном костре с
Сигурдом.
навеки прославится между людьми,
бурю копий зовущий,
имя твое!
Перевод АИ. Корсуна.
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iТак исполнилось проклятие Андвари, перешедшее на
Сигурда через драконий клад Фафнира. После смерти Си- гурда это сокровище перешло к Гуннару, и вместе с ним Гун- нар унаследовали проклятие.
Гудрун долго оплакивала убитого мужа. Ее плач в эдди- ческой Первой песни о Гудрун» — один из лучших образцов погребального плача в мировой литературе:
Так было — смерти желала Гудрун,
над Сигурдом мертвым горестно сидя;
не голосила,
руки ломая,
не причитала,
как жены другие.
Мудрые ярлык ней подходили,
скорбь ее пытались рассеять.
Не было слез горючих у Гудрун, горе великое грудь разрывало…
Сигурд рядом с сынами Гьюки как стебель лука,
из трав встающий,
как в ожерелье камень сверкающий

Сигурд жарит сердце дракона Фафнира и сосет палец, смоченный в драконьей крови. Регин спит у костра. Деталь деревянной резьбы XIII в.
Из церкви Старкирба (Норвегия
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iсамый ценный среди каменьев!
Чтили меня воины конунга больше, чем дев
Одина смелых.
Как ивы листва,
стала я жалкой, смерть повелителя сделала это!
Ни на скамье его нет,
ни на ложе, в этом повинны
Гьюки сыны!
Гьюки сыны повинны в несчастье,
горькие слезы льет их сестра!
Как ваши клятвы ложными были,
пусть ваши земли так опустеют!
Гуннар, не впрок пойдет тебе золото;
эти запястья гибель твоя,
ты ведь Сигурду клятвы давал 1
Перевод АИ. Корсуна. — Примеч. ред

Брюнхильд и Гуннар. Иллюстрация XIX в. к Старшей Эдде».
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iОплакав Сигурда и выпив напитка забвения, Гудрун повторно вышла замуж — за гуннского конунга Атли, по одной из версий предания, брата Брюнхильд. Атли, возжаждав золота Андвари, заманил к себе Гуннара и Хегни и завладел золотом, убив обоих Гьюкунгов: у Хегни вырезал сердце, а Гуннара велел бросить в ров со змеями. Гудрун жестоко отомстила мужу за смерть братьев она умертвила Согласно Гренландской песни об Атли», Гуннар сам попросил убить Хегни, а когда его просьбу выполнили, воскликнул:
Атли, ты радости так не увидишь,
как не увидишь ты наших сокровищ!
Я лишь один,
если Хегни убит,
знаю, где скрыто сокровище Нифлунгов!
Был жив он — сомненье меня донимало,
нет его больше нет и сомненья:
останется в Рейне раздора металл, в реке быстроводной асов богатство!
Пусть вводах сверкают вальские кольца,
а не на руках отпрысков гуннских!
Перевод АИ. Корсуна. Этот эпизод сразу приводит на память знаменитую балладу Р. Бернса Вересковый мед, в которой старик-пикт под надуманным предлогом просит короля шотландцев убить его сына, опасаясь, что тот сможет выдать захватчикам тайну верескового меда
КРУГ ЗЕМНОЙ своих сыновей от брака с Атли и дала ему съесть их сердца,
после чего убила и самого Атли и сожгла его палаты.
Эддическая Третья песнь о Гудрун» гласит:
Атли беспечный пьян был от пива,
меча не схватил,
не противился Гудрун,
иными бывали их прежние встречи,
когда он при всех обнимал ее нежно!
Постель она с лезвия кровью насытила рукой, в Хель ведущей,
выгнала псов,
дверь заперла,
подняла домочадцев,
дом запалила в отплату за братьев.
Всех предала огню, кто вернулся из Мюркхейма вспять после Гуннара смерти;
рушились балки,
дымилось капище,
Будлунгов двор,
щитоносные девы падали мертвые в жаркое пламя 1
Перевод АИ. Корсуна. Двор Будлунгов — палаты Атли, сына
Будли. — Примеч. ред
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ Скандинавская эпическая история рода Вельсунгов-
Гьюкунгов завершается бросанием сокровищ Андвари вводы Рейна и смертью Атли и Гудрун в пламени пожара.
В XIX столетии эту историю творчески переработал Ри- хард Вагнер. В его творчестве мотив проклятого золота стал доминирующим золото — главная тема Вагнера-по- эта, Вагнера-композитора, Вагнера-мыслителя. Золото есть символ, если не синоним власти, и мир, по Вагнеру,
обречен на гибель, если он не сумеет избавиться от этой власти. Вагнеровский пессимизм — родственный пессимизму А. Шопенгауэра и, вне сомнения, несколько пре-
К. Экерсберг. Смерть Бальдра (ок. 1840 г
КРУГ ЗЕМНОЙ увеличенный потомками — оказал значительное влияние на европейскую мысль. К примеру, А.Ф. Лосев вспоминал:
«Насколько я себе представляю, именно Вагнер формулировал для меня то мое глубочайшее настроение, которое сводилось к чувству надвигающейся мировой катастрофы, к страстному ожиданию конца культуры и чего-то действительно вроде мирового пожара».
Оперная тетралогия Кольцо Нибелунга» целиком построена на мотиве проклятого золота. Первая часть тетралогии, Золото Рейна, начинается с того, что властитель нибелунгов Альберих добивается любви русалок Рейна,
хранительниц золотого клада. Русалки отвергают его, итог- да уязвленный их насмешками Альберих похищает золото,
о котором одна из русалок говорит так:
Весь мир властно наследует смелый,
Золото Рейна в перстень сковав:
в том перстне — безмерная мощь!
1
Но сковать этот перстень дано не всякому. Это сумеет сделать лишь тот, кто отвергнет власть любви,
кто сладких ласк лишит себя,—
лишь тот волшебною силой из золота перстень скует Здесь и далее цитаты из произведений Р. Вагнера в переводе
В. Коломийцова. — Примеч. ред
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iПохитив золото, Альберих проклинает любовь и тем самым обретает возможность выковать перстень, дающий власть над миром. Вагнер строго следует мифологической традиции этот перстень приумножает богатство Альбери- ха. Вот что говорит Миме, брат и жалкий раб властителя
Нибелунгов:
Коварством злым добыл Альберих подводный клади сковал кольцо;
и теперь передним трепещем мы в страхе:
мой брат силой перстня всех нас обратил в рабов.
Прежде беспечно мы своим женам в блестках ковали тонкий убор,—
много нарядных вещиц,—
и рады были труду.
А ныне в ущельях,
по воле злодея,
мы служим все ему одному.
Ненасытный брат кольцом узнает,
где скрыт подземный огонь золотой:
и вот мы копаем,
ищем и роем
КРУГ ЗЕМНОЙ добычу плавим и сплавы куем;
свой покой забыв,
владык копим мы клад.
Боги Вотан (Один) и Логе (Локи) спускаются во владения Альбериха, чтобы забрать у него похищенное золото,—
богам нужно расплатиться с великанами Фафнером и Фа- зольтом, которые воздвигли им небесный чертог. Причем обоим известно, что Альберих выковал себе перстень, и Во- тан намеревается забрать у него кольцо:
Владеть этим перстнем я считаю полезным.
Боги находят Альбериха и пытаются выманить у него золото. А тот в ответ произносит горделивые слова:
В облаках живете вы,
не зная забот,—
смеясь, любя...
Но мой кулак,
кулак золотой, вас поймает!
Как от любви отрекся я,
так ивы все с нею проститесь!
Вот золота блеск,—
его выбудете жаждать!..
Однако спесь Альбериха оказала ему злую услугу хитроумный Логе сумел обезвредить Нибелунга. Боги связали
СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ iАльбериха и вынесли его из подземелья, а затем потребовали у него золото. Альберих соглашается отдать клад, но прибавляет себе под нос:
Лишь бы перстень остался моим,
тогда мне и клада не жаль:
ведь опять накопиться и вырасти вновь не замедлит он силой кольца...
Но Вотан замечает кольцо и требует отдать и его. Альбе- рих умоляет не забирать перстня, но богине внемлют мольбам Нибелунга. И тогда Альберих проклинает кольцо:
Ты проклятьем был рожден,—
будь проклят, перстень мой!
Ты давал мне — власть без границ,
неси отныне смерть — взявшим тебя!
Лихой бедой радость сменяй;
не на счастье сверкай золотым огнем!
Тот, чьим ты стал,
пусть чахнет в тревоге,
других же вечно пусть зависть грызет.
Всех щедротой своей мани,
но всем приноси только тяжкий вред
КРУГ ЗЕМНОЙ Без наживы владельца оставь,
но убийц введи в дом его!
На смерть обреченный,
будет несчастный дрожать и день заднем в страхе томиться всю жизнь,—
властитель твой и твой жалкий раб:
Фридрих фон Штассен. Великаны Фафнер и Фазольт (1914 г.).
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   31

перейти в каталог файлов
связь с админом