Главная страница
qrcode

Вальтер Джон Кильнер. Атмосфера человека (аура) пер с англ. М. Международный Центр Рерихов, 2008. 328 с. Эта книга


НазваниеВальтер Джон Кильнер. Атмосфера человека (аура) пер с англ. М. Международный Центр Рерихов, 2008. 328 с. Эта книга
Дата03.07.2019
Размер3,03 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаhuman_atmosphere.doc
ТипКнига
#76695
страница19 из 19
Каталог
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
Глава I Аура здоровых людей 25

Глава II Эфирный двойник 62

Глава III Внутренняя аура 68

Глава IV Вопросы оптики 80

Приложение к главе IV 105

Глава V Влияние на ауру различных сил 107

Глава VI Дополнительные цвета 162

Глава VII Внешняя аура при болезнях 181

Приложение к главе VII 233

Глава VIII Внутренняя аура при болезнях 235

Глава IX Использование полос дополнительного

цвета при диагностике болезней 267

Глава X Аура во время беременности 313

Вальтер Джон Кильнер
АТМОСФЕРА ЧЕЛОВЕКА (АУРА)

Перевод с английского А.И. Дьяченко

Зав. публикаторским отделом С.А Аникин

Главный редактор Т.О. Книжник

Главный художник С.В. Чернова

Редактор И.М. Геника

Корректор ЕА. Панченко

Компьютерный набор, верстка и

подготовка иллюстраций А.И. Дьяченко
Формат 70×100/16. Бумага офсетная 80 г.

Печать офсетная. Печ. листов 20,5.

Тираж 1000. Заказ № 590
Международный Центр Рерихов

119019, Москва, Малый Знаменский пер., д. 3/5
ООО «Полиграф-Эра»

Типография ОАО «Внешторгиздат»

127576, Москва, ул. Илимская, 7






1 Не производимый более дицианин вполне можно заменить другим красителем с нужными свойствами — пинацианолом, который сегодня легко найти в каталогах многих химических компаний. Возможность такой замены впервые была открыта английским исследователем Оскаром Бэгнеллом в первой половине XX века.

1 Эта гипотеза подробно объясняется в главе IV. (Прим. перев.)

1 От англ. aura — аура и spectacles — очки. (Прим. перев.)

2 Букв, «экраны Кильнера». (Прим. перев.)

3 До 1965 года, когда книга Кильнера была переиздана издательством «University Books» с предисловием Лесли Шепард, Британское Общество

0Психических Исследований опубликовало на эту тему лишь одну небольшую статью под заголовком «Заметка об очках Кильнера» (1961). Однако в марте 1967 года будущий президент Общества Артур Эллисон опубликовал более обширный комментарий на книгу. Его статья называлась «Доктор В.Дж.Кильнер и аура человека». К сожалению, с научной точки зрения ценность статьи оказалась невысокой и нового света на исследования Кильнера она так и не пролила. (Прим. перев.)

1 Лекция была прочитана в Лондоне в здании Кэкстон-Холл и называлась «Seeing the Aura» («Видение ауры»). Впоследствии она была опубликована Обществом Метафизиков отдельной брошюрой. (Прим. перев.)

2 Этот обзор под заголовком «Researches on the Aura Phenomena» («Исследование феномена ауры») также был опубликован Обществом Метафизиков отдельной брошюрой. (Прим. перев.)

1 Здесь и далее экранами называются светофильтры с жидкими красителями, помещаемые перед глазами наблюдателя. (Прим. перев.)

1 Автор полагает, что 95 процентов людей с обычным зрением могут видеть ауру. Некий исследователь утверждает, что из четырехсот человек, которым он пытался показать ауру, ее не увидел только один.

1 В 1903 году известный французский ученый Рене Блондло открыл новый вид излучения, названный им N-лучами в честь университета в городе Шанси, где он работал. N-лучи оказались нелегким объектом для регистрации, но его эксперименты были подтверждены многими учеными Франции. Однако за ее пределами повторить эксперименты Блондло не удавалось никому. В 1904 году американский физик Роберт Вуд специально посетил лабораторию Блондло, желая своими глазами наблюдать его опыты. В один из удобных моментов, когда в комнате был притушен свет, Вуд незаметно вытащил из спектрометра Блондло главный элемент (алюминиевую призму) и как ни в чем не бывало продолжал наблюдения. К величайшему изумлению Вуда, Блондло и дальше утверждал, что на выходе спектрометра он прекрасно видит спектр N-лучей. После этого Вуд опубликовал на страницах ведущего научного журнала «Nature» подробное описание своей проделки, и с тех пор о N-лучах никто не вспоминал.

Самообман Блондло (открывшего то, что ему очень хотелось открыть) называют «влиянием экспериментатора». Это «влияние» служит одной из причин, по которой серьезные научные эксперименты всегда проводятся с многочисленными предосторожностями и двойным контролем.

Сульфид кальция, о котором пишет Кильнер, — вещество, наносившееся Блондло на иглы для регистрации спектра N-лучей. Эти иглы помещались на выходе созданного им спектроскопа с треугольной алюминиевой призмой. Их слабое свечение в темноте и было, согласно Блондло, следствием воздействия N-лучей. (Прим. перев.)

2 Дицианин — полиметиновый краситель, синтезируемый из компонентов каменноугольной смолы, получаемой в процессе коксования угольной шихты. (Прим. перев.)

1 В доме автора вид из окна ничем не заслонен, поэтому и повешены две шторы.

1 Актинометр — прибор для измерения прямой солнечной радиации. (Прим. перев.)

1 Здесь и далее ввиду неоднозначности транслитерации инициалы пациентов приводятся в английском написании. (Прим. перев.)

1 Кильнер страдал дальнозоркостью. (Прим. перев.)

1 Пресбиопия, или старческая дальнозоркость, — ослабление аккомодационной способности глаза из-за уплотнения хрусталика, в результате чего глаз почти лишается способности перефокусироваться с далеких на более близкие предметы. (Прим. перев.)

1 Бледно-лиловым. (Прим. перев.)

1 +2,5 mi — величина необходимого смещения объектива для настройки фокуса в белом свете после воздействия дицианинового экрана на глаза наблюдателя А.

1 Тот же раствор, который используется для отделения внутренней ауры от внешней.

2 О причине выбора желтого вместо зеленого см. главу VI, с. 164.

1 Здесь и далее: оА — внешняя аура, iA — внутренняя аура. (Прим. пepeв)

1 Вероятно, запись относится к цвету внутренней ауры. (Прим. перев.)

1 Время протекания индуцируемых зарядом изменений у одного и того же человека в разные дни может различаться; у разных людей оно тоже различно.

1 1 Если сверху на диске электроскопа закрепить три-четыре тонких эбонитовых пластинки, можно значительно повысить точность измерений благодаря тому, что пробную пластинку можно будет просто класть на эбонит, сохраняя при этом фиксированное расстояние между нею и диском электроскопа.

2 Поскольку сухая кожа является плохим проводником электричества, усиление потенциала на выступающих частях тела не проявляется так, как н случае с проводящими телами.

1 Температура плавления йода +113,5°С. (Прим. перев.)

1 Образование озона в озоновой трубке происходит между двумя парал-лельно расположенными электродами при подаче на них высокого напряжения. (Прим. перев.)

1 Речь идет о первом этапе, на котором электрический потенциал был подан только на один из двух электродов озоновой трубки. (Прим. перев.)

1 Названия всех упоминаемых в книге цветов взяты из цветовой палитры Роуни (Rowney's sheet of colours).

1 Первая стадия гипноза, или поверхностный гипноз. Характеризуется меткой мышечной слабостью и небольшой дремотой при полном сохранении сознания. (Прим. перев.)

2 Вторая по глубине стадия гипноза, или легкий гипноз. Отличается более полным расслаблением мускулатуры, полной мышечной слабостью, однако в этой стадии уже можно вызвать суггестированную каталепсию — восковидную гибкость мышц. После выхода из гипноза наблюдается частичная амнезия: человек помнит о том, что с ним было во время гипноза, но далеко не все. В этой стадии возможна частичная анальгезия, т.е. снижение болевой чувствительности. (Прим. перев.)

3 Вероятно, третья, наиболее глубокая стадия гипноза, обычно называемая сомнамбулической, или глубоким гипнозом. Промежуточное звено между естественным сном и различными формами патологического сна. В глубоком гипнозе наблюдается полная амнезия — человек ничего не помнит о том, что с ним было во время гипноза. Загипнотизированный отвечает на вопросы не просыпаясь, может делать ряд автоматических движений. В глубоком гипнозе, как правило, наступает полная анальгезия и анестезия, т.е. утрата кожной, болевой и температурной чувствительности, а также чувствительности к прикосновениям. (Прим. перев.)

1 Здесь и далее: iA — внутренняя аура, оА — внешняя аура. (Прим. перев.)

1 Эти лучи помогли автору решить проблему, сильно волновавшую его во время поиска механических средств для детектирования и измерения N-лучей. Трудность заключалась в том, что иногда игла регистратора отклонялась очень сильно, по сути слишком сильно для измерений, в ходе которых лучам приходилось преодолевать препятствия самой разнообразной природы, тогда как в других случаях при тех же самых физических условиях результат получался отрицательным. Теперь этот феномен можно объяснить просто: отклонение регистрировалось всякий раз, когда один из этих лучей попадал на иглу, в противном случае игла оставалась неподвижной. Автор перестал экспериментировать в этом направлении, когда понял, что, независимо от природы N-лучей, в диагностических целях они малоперспективны. Обнаружив средство, позволяющее видеть ауру непосредственно, он решил, что изучение того, что видимо, гораздо удобнее и более информативно, чем изучение того, что невидимо.

1 Пример 42 является единственным наблюдавшимся до сих пор исключением из этого правила. Скорее всего и он бы не противоречил ему, если бы не присутствие ультравнешней ауры, которая лишает наблюдателя возможности точно определить границы внешней ауры.

1 Фантом — цветной послеобраз, возникающий на сетчатке глаза после длительного смотрения на яркоокрашенный предмет и сохраняющийся на ней некоторое время благодаря известной инертности цветовых рецепторов. Фантом, запечатленный в определенном месте сетчатки, можно сознательно проецировать в любую область окружающего пространства, просто переводя взгляд. (Прим. перев.)

1 Простой тест для определения индивидуальных первичных цветов выполняется следующим образом: нажмите на закрытый глаз и добейтесь появления небольших желтых пятнышек, разбросанных по всему полю зрения. Вперемешку с ними появятся также синие диски гораздо больших размеров. Последними проявятся красные пятна промежуточного размера (крупнее желтых, но мельче синих). Желтые пятна самые многочисленные, за ними идут синие, красных пятен будет совсем немного, к тому же добиться их появления труднее всего.

1 Волшебный фонарь — древнейшая разновидность слайд-проектора, первый известный рисунок которого датируется концом XVII века. Демонстрируемые с его помощью картинки наносились на стекло, а затем проецировались на задрапированную стену, влажную ткань или иногда на плотную дымовую завесу. (Прим. перев.)

2 Подробности см. далее.

1 Разновидность берлинской лазури. (Прим. перев.)

1 При этом расстояние между экраном и глазами автора существенно меньше, чем обычное расстояние комфортного чтения. Это вызывает небольшое напряжение глаз, которое на практике оказалось даже полезным.

1 Сокращение от англ. complementary colour. (Прим. перев)

2 Сокращение от англ. primary colour. (Прим. перев.)

1 В первой редакции книги приводилось два примера несимметричных аур у здоровых людей, однако в одном из описанных случаев пациент имел ранее эпилептический припадок, о котором не признался в момент осмотра.

1 Рисунок из первого издания книги. (Прим. перев.)

1 Старейшая психиатрическая больница Лондона, основанная в 1247 году. (Прим. перев.)

1 Симптом Кернига, называемый также симптом контрактуры коленных суставов, впервые описан в 1884 году врачом Обуховской больницы В.М.Кернигом. Проявляется у лежащего на спине больного невозможностью пассивного разгибания в коленном суставе ноги, предварительно согнутой под прямым углом в коленном и тазобедренном суставах. (Прим. перев.)

1 Альбер Кальмет (1863-1933), французский микробиолог, создавший первый в мире противотуберкулезный диспансер и посвятивший многие годы своей жизни борьбе с туберкулезом. Вместе с другим французским ученым, Ш.Гереном, создал противотуберкулезную вакцину, известную во всем мире под названием БЦЖ. Упоминаемый Кильнером тест на туберкулез заключается в изучении реакции конъюнктивы глаза на введение в него слабого раствора туберкулина; впервые описан Кальметом в июне 1907 года. (Прим. перев.)

1 Так в оригинале. На рисунке 34 это пятно обозначено как светлое. (Прим. перев.)

1 Около 41 килограмма. (Прим. перев.)

1 Эта фраза хорошо иллюстрирует аналитическую работу Кильнера по мере накопления им материала. Новые факты не раз заставляли его пересматривать свои прежние взгляды, о чем он честно признается читателю на последней странице книги. В первом издании в этом месте стояло следующее предложение: «Степень расстройства, несомненно, не является главным фактором, вызывающим аурические изменения». На той же странице первого издания приводится еще одно интересное заключение, которое не вошло во второе издание: «Не следует думать, что над каждым болезненным местом у пациента наблюдатель обязательно должен увидеть на фоне с.с. полосы светлое или темное пятно. Значительная доля нарушений остается невидимой. Одни пятна бросаются в глаза буквально с первого взгляда, другие так слабо отличаются от остальной полосы, что заметить их может только поистине зоркий и тренированный глаз». (Прим. перев.)

1 Красный дермографизм (от греч. derma — кожа и grapho — пишу) — феномен появления на коже красной полосы после проведения по ней ногтем. {Прим. перев.)

1 Условные обозначения в таблице не переведены на русский язык и сохранены такими, какими они представлены в оригинале, ввиду возможной неоднозначности их интерпретации. Opaque В — глухой, мутный синий. (Прим. перев.)

1 Так в оригинале. На рисунке 42 второе пятно на передней поверхности тела покрывает паховую область. (Прим. перев.)

1 Так в оригинале. На рисунке 43 наибольшее затемнение с.с. полосы обозначено над нижней третью правого бедра. (Прим. перев.)

1 Английский флорин — серебряная монета достоинством 2 шиллинга, вышедшая из обращения в 1993 году; в начале XX века имела диаметр около 29 мм. (Прим. перев.)

2 Крепитирующие хрипы — хрипы в легких, напоминающие скрип сухого снега. (Прим. перев.)

1 Так в оригинале. Следует читать: более темный. См. пример 72. (Прим. переев)
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

перейти в каталог файлов


связь с админом